Кабінет психопатологічної евтаназіології (
euthanasepam) wrote2018-08-16 01:44 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
«Шо»
В українській мові нема й ніколи не було займенника «шо».
Натомість українська мова має займенник «що». Вимовляється він твердо, згідно з фонетичним строєм української мови: «шчо».
Московити зазвичай не вміють твердо вимовляти «ч» та «щ». Тож це такий наш малесенький шібболет, за яким легко впізнати, де українець, а де москаль. Русскаґаваряшшяя чєлюсць не спроможна правильно вимовити українське слово «що», а вимовляє «шшьо». Аби не так впадала в око відмінність північно-східних зайд від українців, москалі надумали «шо́кати» і врешті навчили так говорити чимало хохлів, брехливо приписавши це «шокання» українцям. Але, шановне панство, не даймо облуді дурити нас. Ми, українці, на борщ кажемо «борщ», а москалі кажуть «борьшшь».
Шануймося.

no subject
Однако вы, украинцы, не умеете его употреблять как ни произноси.)))))))))
Вот еврей скажет "шо", так это как пистолет к виску преставленный.
"И шо" такой конкретный посыл куда подальше с явнойугррозой непиятных последствий при отказе последовать сему совету.
"А шо" либо щедрое деловое предложение, либо " я не при делах начальник, чо ты мне тут дело ешь?"
Песня!!!